Aller au contenu

Corriger Les Problème D'accents Sous Sabnzbd

Featured Replies

Posté(e)
  • Auteur

Cool !! :D

Tu peux noter si tu veux... ;)

  • Réponses 233
  • Vues 146.2 k
  • Créé
  • Dernière réponse

Meilleurs contributeurs dans ce sujet

Most Popular Posts

  • Tu devrais essayer en utilisant le module chardet en python. Je pense qu'il t'épargnera un code hasardeux de détection d'encodage. Sinon, vu que tu dis que c'est de la faute à unrar et unzip, y'a

  • Merci ! Bon je vais essayer de faire la traduction en français dans la journée. Je vais aussi mettre à jour le code, car je suis passé en version 1.1. message modifié le 23-04-12 à 12h02: Je

  • Re-bonjour Patrick, pour lever toute ambiguïté sur qui je suis réellement, j'ai modifié un de mes messages sur le forum officiel Synology, voir ici

Posté(e)
  • Auteur

Tant mieux !!

:)

Posté(e)

Hello,

J'ai fouiné un peu suite à ton intervention pour index_updater (oui, je suis curieux) et je me suis demandé si tu étais obligé de détecter le codage avant de recoder en UTF-8.

Je m'explique : la fonction python "unicode(str)" convertit une chaîne de caractère en UTF-8, si str == unicode(str) alors c'est pas la peine de renommer, sinon os.rename(str, unicode(str)).

Par contre je ne sais pas si unicode() reconnait l'encodage d'origine, mais j'imagine que quelque chose est prévu...

Je n'ai fait que des tests simples et n'ai pas NZBget ni quelque client NZB que ce soit.

Si unicode() fonctionne correctement, tu peux largement simplifié ton script.

A+

Michel

Posté(e)
  • Auteur

Chalut,

En faite unicode va transformer ton string dans le format défini par défaut (tu peux vérifier avec import locale, puis locale.getdefaultlocale() ).

Par contre, et c'est toujours le problème avec les encodages, il ne peut PAS détecter ton format d'origine. Il faut spécifier le format source.

Par ex: a = unicode('éè', 'cp850')

Après, c'est vrai, qu'il y a plusieurs façon de convertir. Mais la principale difficulté est qu'il n'existe aucune fonction capable de déterminer l'encodage d'un fichier!

Modifié par Lapin

Posté(e)

Bonsoir,

J'ai suivi le tuto, enfin plutôt installé la version préconisée et j'ai ce message et aucune correction des accents, pouvez-vous m'aider svp ?

Merci

Renaming folders to UTF-8...

Traceback (most recent call last):

File "/volume1/Download/scripts/CharTranslator.py", line 111, in <module>

renameFunc('', currentFolder)

File "/volume1/Download/scripts/CharTranslator.py", line 72, in renameFunc

os.rename(os.path.join(fullPath, fileDirName), os.path.join(fullPath, utf8Name))

OSError: [Errno 2] No such file or directory

Posté(e)
  • Auteur

Bonsoir Météo44119,

Alors plusieurs questions avant d'essayer de t'aider:

1- Quel version de SABnzbd utilises-tu ? Depuis quel source?

2- Sous SABnzbd: quel est le répertoire spécifié pour "Post-Processing Scripts Folder" (Config -> Folder)? Peux-tu voir le fichier dans le répertoire défini.?

3- Dans Config -> Categories voies-tu le script?

4- As-tu télécharger le fichier depuis ce site? Si oui, as-tu unzipper le fichier depuis une session Telnet?

Posté(e)
  • Auteur

Bonsoir,

J'ai suivi le tuto, enfin plutôt installé la version préconisée et j'ai ce message et aucune correction des accents, pouvez-vous m'aider svp ?

Merci

Renaming folders to UTF-8...

Traceback (most recent call last):

File "/volume1/Download/scripts/CharTranslator.py", line 111, in <module>

renameFunc('', currentFolder)

File "/volume1/Download/scripts/CharTranslator.py", line 72, in renameFunc

os.rename(os.path.join(fullPath, fileDirName), os.path.join(fullPath, utf8Name))

OSError: [Errno 2] No such file or directory

Je viens de penser à qque chose: comment as-tu exécuter le script? Est-ce un message d'erreur sous SABnzbd ou sous une session Telnet?? Pour bien fonctionner le script doit être lancé de la façon suivante:

/volume1/Download/scripts/CharTranslator.py "Chemin du répertoire qui doit être corrigé"

Modifié par Lapin

Posté(e)

Je viens de penser à qque chose: comment as-tu exécuter le script? Est-ce un message d'erreur sous SABnzbd ou sous une session Telnet?? Pour bien fonctionner le script doit être lancé de la façon suivante:

/volume1/Download/scripts/CharTranslator.py "Chemin du répertoire qui doit être corrigé"

Désolé pour autant de points non précisés.

J'utilise DSM 4 avec SABnzbd version 0.7.0 venant du lien de la première page donc source synocommunity.

Le répertoire spécifié est : /volume1/Download/scripts et je vois le script dans catégories

Par contre j'ai dezippé avec winrar.

[EDIT] J'ai désinstallé et réinstallé avec la version synocommunity.com et hje vois bien le translator.py dans les catégories.

Je n'ai fait que l'install du paquet et choisi la catégorie, y-a-t-il autre chose çà paramétrer ?

Modifié par M

Posté(e)
  • Auteur

Désolé pour autant de points non précisés.

J'utilise DSM 4 avec SABnzbd version 0.7.0 venant du lien de la première page donc source synocommunity.

Le répertoire spécifié est : /volume1/Download/scripts et je vois le script dans catégories

Par contre j'ai dezippé avec winrar.

[EDIT] J'ai désinstallé et réinstallé avec la version synocommunity.com et hje vois bien le translator.py dans les catégories.

Je n'ai fait que l'install du paquet et choisi la catégorie, y-a-t-il autre chose çà paramétrer ?

Désolé pour le retard, mais j'ai bcq de taf en ce moment. Sinon, pour répondre a ta dernière question: :P

Non si tu fais une installation toute fraiche, le script est dispo par défaut. Tu as juste a l'ajouter sur ta catégorie par défaut puis cliquer sur sauver.

Est-ce que cela fonctionne correctement maintenant??

Merci pour ce tuto

De rien! :D

Est-ce que cela fonctionne correctement chez toi?

Modifié par Lapin

  • 3 semaines après...
Posté(e)

Je vais avoir droit à plein de critiques, je les vois fuser d'ici... mais j'avoue que plus j'entre dans ce sujet et plus je m'y perds.

Comme vous tous, je rencontre le problème des accents sur mes fichiers téléchargés et l'incapacité de faire quoi que ce soit avec (que ce soit depuis mon NAS ou par windows)

Il semblait simple de télécharger le script mentionné, de le placer dans le dossier aproprié et d'activer le paramètre qui le gère et évidemment d'enregistrer.

Mais pourtant, téléchargeant ce fichier à nouveau, rebelotte, même problème d'accent.

Quelqu'un peut me filer un coup de main (je précise, je ne suis pas programmeur, donc le langage initié c'est du chinois).

Posté(e)
  • Auteur

Salut uclicus;

1- Non on ne va pas te critiquer!! Le but d'un forum, et en particulier d'un tuto, est d'aider les gens qui ont peu de connaissance informatique à mettre en place des choses complexes. De plus, parfois cela permet aussi d'améliorer le tuto.

2- Si j'ai bien compris tu as installé le script pour SABnzbd sur ton NAS?

Qques questions pour mieux cerner ton problème:

1- Tout d'abord à la fin d'un téléchargement as-tu un message sous SABnzbd "Character encoding translation done! (More)"

Si tu n'as pas ce message c'est que le script est mal installé.

2- As-tu essayé de lancer le script depuis une cession Telnet?

3- Quel SPK utilises-tu pour SABnzbd??

Posté(e)

Bonjour Lapin,

Juste pour te dire un grand merci pour ce script et les explications qui vont avec. Je l'utilise avec succès avec la version Superzebulon car je n'arrive pas à installer la version SynoCommnity (il me demande une répertoire d'installation, et je ne sais pas quoi mettre donc ça ne s'installe pas).

Merci.

Posté(e)
  • Auteur

Salut Zarkoff,

Merci d'avoir pris le temps de poster. Cela fait toujours plaisir de voir un utilisateur heureux !! :D

PS: si tu veux, tu peux mettre une note au tuto ;)

Sinon pour la version SynoCommunity, il suffit de spécifier le volume sur lequel tu veux faire tourner SABnzbd.

Par ex, dans mon cas je spécifie /volume1/download (c'est un répertoire partagé, comme video, music, etc...). Le package va créer les répertoires complete et incomplete (assure toi que ces répertoires n'existent pas, surtout si tu as déjà fait tourner les packages SuperZebulon).

Puis tout devrait fonctionner. Sinon tu peux toujours contacter Diaoul ou Bud77 sur ce forum: http://www.nas-forum...nocommunitycom/

Modifié par Lapin

Posté(e)

Hello juste pour te dire que maintenant ca fais plusieurs semaine que j’utilise ton script et il marche super bien.je me demandais pourquoi tu ne contacte pas « shypike » le développeur de sabnzbd pour intégrer cette fonction directement, j’avais déjà parlé avec lui il y a longtemps de quelque chose de similaire et il était ouvert à la discussion.

Posté(e)
  • Auteur

Chalut foXaCe,

Tout d'abord désolé du retard mais j'ai été very busy ces derniers jours, sinon ravis de voir que le script fonctionne correctement chez toi. Concernant l'origine du problème: ce n'est pas un problème avec SABnzbd! Le problème vient du faite que par défaut les outils "local" ne sont pas installé sur le Syno. Pour corriger le problème et ne plus avoir besoin du script serait de contacter Syno pour qu'ils ajoutent les outils local et UTF-8 par défaut dans le shell.

D’ailleurs je vais tenter de le contacter je vous tiendrais au courant.

Modifié par Lapin

Posté(e)

Bonjour, voila j'ai désintallé sabnzbd et installer la derniere version 0.6.15-2 à partir de la source superzebulon, pourtant j'ai toujours des problemes avec certains caractères spéciaux, notamment le ü

J'ai du supprimer le dossier via SSH, le script n'est pas inclus directement dans la 0.6.15-2 ?

Posté(e)

Bonjour, voila j'ai désintallé sabnzbd et installer la derniere version 0.6.15-2 à partir de la source superzebulon,

Première ligne du premier post :

/! Mis à jour Importante !!

Depuis la version 0.6.15-2 du package SynoCommunity SABnzbd, le script y a été directement intégré (Merci Diaoul !! :) ) comme indiqué dans le log file.

Posté(e)
  • Auteur

Pour ceux qui n'ont encore rien installé, vous pouvez directement allé à la section 8, puis à la section Ajouter l’indexation DLNA avec synoindex si vous être concerné.

8- Finalement allez dans: Config -> Categories. Vous pouvez mettre à jour la catégorie par défaut. En effet une colonne script est disponible, afin de sélectionner le script CharTranslator.py.Cliquez sur le bouton à droite Save.

Quand tu vas dans Config -> Categories, est-ce que CharTranslator.py est sélectionnable dans la colonne script??

As-tu bien fait ce qui est décrit dans la section 8?

AS-tu le message Character encoding translation done! (More) sous SABnzbd ?

Si la réponse est oui pour ces 3 questions, alors mon script a un bug. Sinon, assures-toi de bien avoir tout configuré. En particulier assures-toi que le script apparaisse bien dans Config -> Categories

[EDIT] Euuuuh.... le script est dispo sur le repo SynoCommunity !!! PAS sur celui de SuperZebulon !!! Si tu veux absolument utiliser la version de SuperZebulon, il faut que tu fasses le tuto en entier !!

Please!! Tiens moi au courant si tu as réussi à tout faire fonctionner.

:)

Modifié par Lapin

Posté(e)

Première ligne du premier post :

oups j'avais pas fait gaffe que c'était sur SynoCommunity que le script avait été inclus :/ désolé
Posté(e)

Quand tu vas dans Config -> Categories, est-ce que CharTranslator.py est sélectionnable dans la colonne script??

As-tu bien fait ce qui est décrit dans la section 8?

AS-tu le message Character encoding translation done! (More) sous SABnzbd ?

Si la réponse est oui pour ces 3 questions, alors mon script a un bug. Sinon, assures-toi de bien avoir tout configuré. En particulier assures-toi que le script apparaisse bien dans Config -> Categories

[EDIT] Euuuuh.... le script est dispo sur le repo SynoCommunity !!! PAS sur celui de SuperZebulon !!! Si tu veux absolument utiliser la version de SuperZebulon, il faut que tu fasses le tuto en entier !!

Please!! Tiens moi au courant si tu as réussi à tout faire fonctionner.

:)

Je reviens de faire le test et effectivement cela fonctionne, merci pour ton boulot :)

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

Information importante

Nous avons placé des cookies sur votre appareil pour aider à améliorer ce site. Vous pouvez choisir d’ajuster vos paramètres de cookie, sinon nous supposerons que vous êtes d’accord pour continuer.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.